朗诵原创首发
原文作者):Zweig 张厚仁 译读:风雨美人
最美丽的坟墓
00:00
03:30
在俄罗斯,没有比托尔斯泰墓更壮丽动人的景象了。他的墓完全按照托尔斯泰的意愿,成为世界上最美丽、最令人印象深刻的墓地。它只是树林中一座小小的长方形土丘,上面铺满了鲜花——没有十字架,没有墓碑,没有墓志铭,甚至没有托尔斯泰的名字。
一位比任何人都更受名望负担的伟人,像一个偶然被发现的流浪汉、一位无名士兵一样被埋葬,没有留下任何姓名。任何人都可以踏入他的最后安息之地,周围稀疏的木栅栏并没有封闭——没有其他东西可以保护列夫·托尔斯泰的安息。
但通常,人们总是用好奇心破坏伟人墓地的宁静。这里,铺天盖地的朴素禁锢了任何欣赏的闲暇,也不允许你大声说话。风儿吹来,在无名墓地的树木间沙沙作响,温暖的阳光在墓地上嬉戏;冬天,白雪轻轻地覆盖着这片阴暗的土地。
无论你是夏天还是冬天路过这里,你都无法想象,这个小小的、凸起的长方形墓地里埋葬着我们这个时代最伟大的人物之一。然而,正是这座无名墓穴比所有用大理石建造、装饰豪华的墓穴更令人着迷。在这个特殊的日子里,
在数百名来到他安息之地的人们中,没有一个人有勇气从漆黑的坟墓里采摘哪怕一朵花作为纪念。人们再一次感到,世界上再也没有任何东西比托尔斯泰留下的这座宏伟而简朴的坟墓更令人感动。
摘自斯蒂芬·茨威格的《世界上最美丽的坟墓》,张厚任译
冯宇丽人:来自新疆石河子,石河子诗歌朗诵艺术协会会员。喜欢手工养花、编辑制作,喜欢文字带来的喜怒哀乐。在声音的世界里,愿意用真诚融入世界,用真情温暖人心;原来声音也可以这么美。微信=。